?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Секрет успеха

ГРАММАТИЧЕСКИЙ ТРЕНИНГ.

О главном секрете успеха в обучении


«Представьте себе, что вы с другом пошли в лес разводить костер. Набрали сухих веток. Ваш друг зажег спичку, поднял ее вверх (а к веткам даже не поднес) и говорит: «О! Костер горит! Классно!». Что вы на это скажете? Странно, правда? Ведь зажечь спичку – это только первая стадия разжигания костра. Очень важная – без зажженной спички костра не будет – но только самая-самая первая. А затем нужно потрудиться, чтобы костер горел ярко.

В точности так же и с изучением английского. Выучили, как правильно, - здорово. Это вы зажгли спичку. А костер-то как сделать?

Сказать кучу предложений вслух. Попытаться использовать эту конструкцию в речи немедленно и как можно чаще. К примеру, прокомментируйте реальность с помощью изученных конструкций  на сравнение – as…
as (такой, как), 3 times more…(в 3р больше). Например, прошел мимо начальник, а вы тихонько: I’m twice as clever as my boss. And three times more beautiful than his wife.

Все преуспевающие студенты владеют основополагающим секретом прогресса.

  Каждое слово или грамматическую конструкцию,  изученную во время урока, они тут же пытался употребить в речи снова и снова.

Некоторые делают это инстинктивно. Взгляните на себя – может у вас тоже есть такой инстинкт? Если да, то здорово! Если нет – приобретите его сознательно. И тогда «костер» загорится ярко – и очень быстро - после «зажженной спички».


"Потому что в жизни у вас нет трех секунд, чтобы ваш мозг сделал операию без предварительной тренировки,  - например, при формулировке вопроса, поставил на первое место вопросительное слово (when), затем, на второе - вспомогательный глагол (предварительно поняв, что время - Present Simple, а значит вспомогательный глагол будет - do). Затем на третье - подлежащее (your children). И на четвертое - главный глагол (в первой форме, так как, опять-таки, время - Present Simple).

Ну, правда же - это все очень долго, когда разговариваешь?! Вот мы и набираем по 90% в грамматических тестах, а в реальной жизни - что ни предложение, то с ошибкой.

Так что же делать?

Делать так, чтобы правильные конструкции мы извлекали из памяти не за 3-5 секунд, а мгновенно. Каким образом? Использовать Великое Правило Беглости.

Ну-ка, переведите мгновенно:"Вы говорите по-английски?".

Перевели? Получилось "Ду ю спик инглиш"? Правильно. Вы не думали, что время здесь - Present Simple, а значит нужен вспомогательный глагол do, и т.д. Вы просто извлекли из памяти готовую конструкцию.

Великое Правило Беглости

Вот так же нужно и, сделав упражнение на любую грамматическую структуру и проверив себя по ключам, а потом сделать следующее. Наша память так устроена, что в нее все ложится по-настоящему только после многократного повторения - это закон, который не изменишь. Поэтому, сделав упражнение, прочтите каждое предложение вслух много раз. Через несколько дней вернитесь к этому упражнению еще раз и опять повторите много раз. И еще через неделю вернитесь к нему вновь - на этот раз уже достаточно повторить каждое предложение раза три не больше.
Доводите конструкции до автоматизма с помощью Великого Правила Беглости.


Вот тогда можно смело проходить грамматический тренниг – линию  самостоятельных модулей, подключаемая в обучение после прохождения основных тем  грамматики (или в параллели). Он имеет универсальный характер, так как даже студенты продвинутого уровня имеют шанс обнаружить для себя новости.  

   Цель:  повышение общей грамотности и стилистики речи.

   Задачи: 1.  отработка конструкций (например, Past SimplevsPast Progressive)

 2. обобщение ключевых тем (например, артикль, предлоги)

 3. выявление тонких нюансов (например, разница между anohter и other)

 4. обогащение речи новыми широкоупотребимыми констуркциями (например, I can't help laughing, - я не мог не засмеяться).

Принципы работы в рамках грамматического треннинга.

1.Ознакомиться с правилом, выполнить задание, допускается проверить себя по ключам. В случае задания на перевод помощь преподавателя незаменима, так как одно и то же предложение можно перевести по разному, и ключи в этом случае не единственно возможный вариант.

2. После проверки необходимо несколько раз вслух произнести изучаемые конструкции, «присваивая их».

3. К заданиям на перевод нужно возвращаться столько раз, сколько это необходимо для выработки навыка автоматической и быстрой реакции  с русского на английский. Для этого все задания хранить систематизированно, в грамматической папке и её подкаталогах.

http://englishhunters.livejournal.com/ (discussion club)
http://englana.livejournal.com/tag/songs